Resources

General

General

Greece Police Clearance Apostille Translation: Original Record, Legalization, Then Official Translation

A practical Greece guide for police clearance documents used abroad and foreign police certificates used in Greece. Learn the correct order: original record first, Apostille or consular legalization second, official translation last. Covers Greek criminal record validity, MFA certified translators, KEPPAE authentication, Apostille authority routing, common rejection risks, public resources, provider options, and when certified translation is only a bridge term rather than the local official standard.

General

Can You Self-Translate Identity Documents in the UK? Certified Translation, Notarisation and Sworn Translation Limits

A UK-wide guide to when self-translation, Google Translate, family translation, notarised translation or sworn translation is not enough for identity paperwork. Learn what GOV.UK expects for documents not in English or Welsh, why notarisation and apostille are separate from translation, and how to prepare certified translations for passport, DVLA, bank, property and name-chain evidence.

General

UK Name Mismatch and Proof of Address Documents: Certified Translation Guide

A practical UK-wide guide to building a name-chain and proof-of-address document set for identity paperwork, including foreign marriage certificates, divorce decrees, deed polls, birth certificates, household records, tenancy agreements, bank statements and employer letters. Learn when certified English translation matters, which UK institutions check names and addresses, and how to avoid avoidable delays.

General

Traduction Assermentée for Passport and Consular Documents in France: When It Replaces Certified Translation

In France, the local equivalent of a certified translation is usually a traduction assermentée by a court-sworn translator. For passport and consular documents, however, a foreign consulate can still require its own approved translator list, in-house process, apostille sequence, or signature legalization. This guide explains how to choose the right translation route before you pay for the wrong one.

Scroll to Top