مجوز کار تایوان، ویزای اقامت، ARC و ویزای دیجیتال نومد: راهنمای مسیر مدارک و ترجمه
اگر میخواهید در تایوان کار کنید یا مدت طولانیتری بمانید، سختترین بخش معمولا خود ترجمه نیست. چالش اصلی این است که بفهمید کدام نهاد ابتدا مدارک شما را بررسی میکند، مرحله بعدی کجاست و آیا ترجمهای که برای یک مرحله آماده کردهاید در مرحله بعد هم قابل استفاده خواهد بود یا نه. در پروندههای تایوان، عبارت ترجمه گواهیشده برای کاربران بینالمللی قابل فهم است، اما زبان رسمی معمولا به عباراتی مثل ترجمه چینی، ترجمه انگلیسی یا چینی، یا ترجمه چینی همراه با تأیید نمایندگی یا تأیید دفترخانه نزدیکتر است.
سلب مسئولیت: این راهنما فقط برای برنامهریزی مدارک و آمادهسازی ترجمه است. این متن مشاوره حقوقی نیست و CertOf وکیل، کارگزار ویزا یا نماینده دولت شما نیست. مقررات تایوان ممکن است تغییر کند و مأمور پرونده نیز همچنان میتواند مدرک تکمیلی بخواهد.
نکات کلیدی
- مجوز کار تایوان همان ویزای اقامت یا ARC نیست. برای بعضی از متخصصان خارجی که مجوز کار بیش از شش ماه دارند، BOCA توضیح میدهد که مرحله بعد میتواند رسیدگی مستقیم اقامت نزد NIA باشد، نه لزوما درخواست ویزای اقامت.
- ویزای دیجیتال نومد تایوان یک ویزای بازدیدکننده است، نه ARC. BOCA میگوید متقاضیانی که داخل تایوان اقدام میکنند باید حداقل ۱۰ روز کاری پیش از پایان اقامت فعلی درخواست دهند و ممکن است فقط ۳ روز کاری برای ارائه مدارک تکمیلی فرصت داشته باشند.
- یک ترجمه بهصورت خودکار در همه ادارهها معتبر نمیماند. ترجمه چینی که در مرحله مجوز کار پذیرفته شده است، ممکن است در مرحله ARC با بررسی سختگیرانهتری روبهرو شود.
- قواعد اصلی در سطح ملی است. تفاوتهای محلی مهمتر معمولا به مسیر مراجعه، دسترسی به خدمات، زمانبندی مدارک و کانالهای پشتیبانی مربوط میشود، نه قانون مهاجرت جداگانه برای هر شهر.
این راهنما برای چه کسانی است؟
این راهنما برای متخصصان خارجی و نیروهای دورکاری است که با مدارک کار یا اقامت طولانی در تایوان سروکار دارند؛ بهویژه کسانی که مسیر مجوز کار با حمایت کارفرما را با مسیر ویزای دیجیتال نومد مقایسه میکنند. اگر مدارک شما به انگلیسی، چینی، ژاپنی، کرهای، ویتنامی، تایلندی یا اندونزیایی است و نمیدانید ترجمه ساده، ترجمه چینی، ترجمه همراه با تأیید دفترخانه یا ترجمه قابل استفاده برای تأیید نمایندگی ROC لازم دارید یا نه، این راهنما برای شما کاربردی است.
پروندههای رایج شامل گذرنامه، تأییدیه مجوز کار، قرارداد استخدام، رزومه، مدرک تحصیلی، اظهارنامه مالیاتی، صورتحساب بانکی، گواهی بیمه، سند ازدواج یا تولد و گواهی عدم سوءپیشینه است. موقعیتهای رایج در عمل اینها هستند: وارد تایوان شدهاید و نمیدانید آیا میتوانید داخل کشور اقدام کنید؛ مجوز کار دارید اما نمیدانید مرحله بعد BOCA است یا NIA؛ یا مطمئن نیستید ویزای دیجیتال نومد حق اقامت به شما میدهد یا نه.
چرا مسیر تایوان برای متقاضیان تازهکار گیجکننده میشود؟
نکته غیرمنتظره در تایوان این است که بسیاری از افراد به یک فرایند واحد به نام «ویزای کار» فکر میکنند. اما مدارک در عمل اینطور حرکت نمیکنند. مسیر پرونده بین سامانه مجوز کار Workforce Development Agency، قواعد BOCA برای ویزای اقامت کاری، راهنمای اقامت و ARC نزد NIA و مسیر جداگانه ویزای بازدیدکننده دیجیتال نومد تقسیم میشود. همین تقسیم مسیر دلیل اصلی خطاهای ترجمه است. متقاضیان یک بسته ترجمه آماده میکنند، تصور میکنند کار تمام شده، و بعد متوجه میشوند اداره دیگری استاندارد اثبات متفاوتی میخواهد.
| مسیر | نخستین مرجع بررسی | چه چیزی به شما میدهد | محرک رایج ترجمه | مرحله بعد |
|---|---|---|---|---|
| مجوز کار با حمایت کارفرما | WDA / Ministry of Labor | اجازه کار | مدارک پشتیبان به زبان خارجی اغلب به ترجمه چینی نیاز دارند | بسته به مسیر و مدت مجوز، یا ویزای اقامت نزد BOCA یا رسیدگی مستقیم اقامت نزد NIA |
| ویزای اقامت کاری | BOCA | وضعیت ویزای ورود یا اقامت | سوابق پشتیبان ممکن است به ترجمه و سپس اعتبارسنجی قویتر نیاز داشته باشند | ARC نزد NIA پس از ورود یا تغییر وضعیت |
| مرحله ARC / اقامت | NIA | کارت فیزیکی اقامت و مدیریت وضعیت اقامت | مدارک غیرچینی یا غیرانگلیسی ممکن است ترجمه چینی تأییدشده یا محضری بخواهند | صدور کارت، تمدید، تغییر نشانی و تمدیدهای بعدی |
| ویزای دیجیتال نومد | BOCA | ویزای بازدیدکننده برای اقامت همراه با دورکاری | مدارک مالی، مالیاتی، کارفرما و بیمه ممکن است همچنان نسخه انگلیسی یا چینی قابل استفاده بخواهند | تبدیل خودکار به ARC ندارد |
مسیر ۱: مجوز کار با حمایت کارفرما
برای بیشتر متخصصان خارجی، نقطه شروع عملی BOCA یا NIA نیست؛ ثبت درخواست مجوز کار توسط کارفرماست. در سمت WDA، سؤال اصلی این است که آیا شما از نظر قانونی میتوانید در تایوان کار کنید یا نه. بسته استاندارد مدارک معمولا شامل اطلاعات گذرنامه، قرارداد یا پیشنهاد کار، مدارک تحصیلی یا صلاحیت حرفهای و مدارک مخصوص همان دسته شغلی است.
همینجا بسیاری از متقاضیان برای اولین بار با اصطلاحات ترجیحی تایوان روبهرو میشوند. راهنمای WDA معمولا از عبارتهای سادهای مانند نیاز مدارک خارجیزبان به ترجمه چینی استفاده میکند. این مهم است، چون نشان میدهد چارچوب آمریکاییِ «certified translation» فقط بخشی از تصویر را توضیح میدهد. اگر مدرک تحصیلی، نامه صلاحیت یا سند پشتیبان کارفرمای شما به انگلیسی یا چینی نیست، نیاز عملی شما ترجمه چینی دقیق و تمیزی است که اگر پرونده بعدا به BOCA یا NIA رفت، در بررسی بعدی هم قابل دفاع باشد.
خطای رایج این است که فرد از نظر ذهنی در مرحله تأیید مجوز کار متوقف میشود. بحثهای طولانی در Forumosa و Reddit بارها همین سردرگمی را نشان میدهد: متقاضی تأییدیه مجوز کار میگیرد و فکر میکند حالا حق اقامت دارد. چنین نیست. مجوز کار مسئله اجازه کار را حل میکند؛ مسئله وضعیت مهاجرتی را تمام نمیکند.
مسیر ۲: ویزای اقامت گاهی مرحله بعد است و گاهی نیست
این یکی از مهمترین تفاوتهای مخصوص تایوان در کل فرایند است. طبق راهنمای BOCA برای ویزای اقامت کاری، بعضی از متخصصان خارجی که مجوز کار با اعتبار بیش از شش ماه دارند، ممکن است به جای درخواست ویزای اقامت، مستقیم برای رسیدگی اقامت به NIA مراجعه کنند. بنابراین اداره بعدی ثابت نیست؛ به مسیر پرونده و تأییدیه پایه شما بستگی دارد.
برای متقاضی تازهکار، این همان نقطهای است که برنامهریزی مدارک یا کارآمد میشود یا به دوبارهکاری پرهزینه تبدیل میشود. اگر مرحله بعد BOCA باشد، بسته شما معمولا حول گذرنامه، فرم، عکس و تأییدیه مجوز کار میچرخد. اگر مرحله بعد NIA باشد، تمرکز به صلاحیت اقامت، صدور کارت و احتمال پرسشهای سختگیرانهتر درباره ترجمه یا اعتبارسنجی مدارک پشتیبان منتقل میشود.
برداشت عملی: پیش از پرداخت هزینه برای تأیید دفترخانه یا قالببندی دوباره یک مجموعه بزرگ ترجمه، دقیق مشخص کنید اداره بعدی شما کدام است. ترجمهای که برای پرونده داخلی کارفرما یا مرحله WDA آماده شده، لزوما همان نسخهای نیست که برای NIA میخواهید.
مسیر ۳: ARC جایی است که ریسک ترجمه معمولا جدیتر میشود
در مرحله ARC، منطق بررسی تغییر میکند. NIA فقط نمیپرسد آیا میتوانید کار کنید یا نه؛ تصمیم میگیرد وضعیت اقامت صادر یا حفظ شود یا نه. به همین دلیل زبان مربوط به اعتبار مدارک سختگیرانهتر میشود. در راهنمای NIA برای درخواست آنلاین و رسیدگیهای مرتبط با ARC، ممکن است مدارک خارجی به تأیید نمایندگی ROC نیاز داشته باشند و مدارک غیرچینی یا غیرانگلیسی میتوانند باعث درخواست ترجمه چینیِ تأییدشده توسط نمایندگی خارج از کشور یا تأییدشده توسط دفترخانه داخلی شوند.
مهمترین هشدار عملی این مقاله این است: ترجمه و تأیید اصالت یک چیز نیستند، اما مدارک تایوان اغلب این دو را کنار هم قرار میدهد. حتی ترجمهای که خوب آماده شده ممکن است بعدا به لایه تأیید جداگانه نیاز داشته باشد. نقش واقعبینانه CertOf در اینجا آمادهسازی ترجمه و فایلهای قابل استفاده برای پرونده است، نه جایگزینی برای تأیید TECO یا دفترخانه تایوان.
این ریسک بهویژه برای گواهی عدم سوءپیشینه، اسناد ازدواج، گواهی تولد و برخی مدارک تحصیلی بالاست. اگر با این مدارک کار میکنید، توضیح این راهنما را کوتاه نگه دارید و برای جزئیات سندمحور به صفحات مرتبطی مانند ترجمه گواهیشده گواهی عدم سوءپیشینه، ترجمه گواهی تولد و ترجمه سند ازدواج مراجعه کنید. گردش کار ترجمه برای هر سند مشابه است، حتی اگر مرجع ارائه پرونده متفاوت باشد.
مسیر ۴: ویزای دیجیتال نومد تایوان منطق جداگانهای دارد
مسیر دیجیتال نومد یک نسخه سادهشده از مسیر ARC نیست. BOCA آن را یک ویزای بازدیدکننده میداند. همین نکته نحوه فکر کردن شما درباره مسیر مدارک، فوریت و اولویتهای ترجمه را تغییر میدهد. بسته رایج مدارک شامل گذرنامه، عکس، رزومه یا پورتفولیو، اثبات کار از راه دور، مدرک مالیات یا درآمد، مدرک تازه از موجودی حساب بانکی و بیمه درمانی یا بستری است.
صفحه ویزای دیجیتال نومد BOCA همان جایی است که ریسک زمانبندی بسیار ملموس میشود. اگر داخل تایوان اقدام میکنید، BOCA میگوید باید حداقل ۱۰ روز کاری پیش از پایان اقامت قانونی فعلی درخواست بدهید. اگر مدارک بیشتری بخواهند، مهلت تکمیل ممکن است فقط ۳ روز کاری باشد. به همین دلیل تأخیر ترجمه در این مسیر مهم است، حتی اگر وبسایت از عبارت «ترجمه گواهیشده» بهعنوان برچسب اصلی استفاده نکند.
برای نیروهای دورکار، شکنندهترین مدارک معمولا اظهارنامه مالیاتی، نامه کارفرما، قرارداد مشتری، صورتحساب بانکی و مدارک بیمه است. اگر این مدارک از قبل انگلیسی یا چینی نیستند، امنترین کار این است که پیش از نزدیک شدن به مهلت، ترجمههای خوانا و یکدست آماده کنید. برای زمینه سندمحور، CertOf صفحات پشتیبانی درباره اسکرینشاتهای صورتحساب بانکی، ترجمه اظهارنامه مالیاتی و راهنمای گستردهتر ترجمه برای ویزای دیجیتال نومد دارد.
جایگاه ترجمه گواهیشده در پروندههای تایوان
در تایوان، «ترجمه گواهیشده» را بهتر است یک اصطلاح واسط برای کاربران بینالمللی بدانید، نه عبارتی که انتظار داشته باشید در هر صفحه دولتی ببینید. در عمل، پرونده شما ممکن است یکی از چهار نیاز متفاوت را داشته باشد:
- ترجمه ساده انگلیسی یا چینی که به بسته پرونده ضمیمه میشود.
- ترجمه چینی که به شکلی آماده شده باشد که بعدا در تایوان قابل تأیید دفترخانه باشد.
- ترجمهای که همراه با تأیید نمایندگی ROC برای اصل مدرک خارجی استفاده میشود.
- بسته اثباتی قویتر، چون NIA یا مرجع دیگری چیزی فراتر از ترجمه ساده میخواهد.
اگر فقط به مرور سریع اصطلاحات نیاز دارید، این بخش را کوتاه نگه دارید و از توضیح جداگانهای مانند تفاوت ترجمه گواهیشده و ترجمه محضری استفاده کنید. برای روند سفارش، نحوه بارگذاری و سفارش ترجمه گواهیشده آنلاین را ببینید. برای فرمت تحویل، صفحه ترجمه گواهیشده الکترونیکی: PDF، Word یا نسخه کاغذی مفید است. اگر پرونده شما بیشتر به مسیر انگلیسی-چینی مدارک مربوط میشود، این مرور درباره خدمات ترجمه گواهیشده انگلیسی-چینی نیز میتواند کمک کند. این راهنمای تایوان باید روی تقسیم مسیر پرونده متمرکز بماند، نه اینکه به دانشنامه عمومی ترجمه تبدیل شود.
یک مقایسه مفید، پرسشهای رایج Taiwan Employment Gold Card است که بهصراحت میگوید مدارک غیرانگلیسی و غیرچینی ممکن است به انگلیسی یا چینی ترجمه شوند و حتی ترجمه توسط خود فرد ممکن باشد. این به این معنا نیست که همین میزان انعطاف در همه پروندههای عادی مرتبط با ARC هم اعمال میشود. منطق Gold Card را نباید بدون بررسی به پروندههای اقامت با حمایت کارفرما تعمیم داد.
اقدام عملی در پروندههای تایوان چگونه به نظر میرسد؟
هرچند قواعد ملی هستند، مسیر مراجعه همچنان مهم است. دفتر مرکزی BOCA در تایپه برای امور ویزا در طبقات ۳ تا ۵، شماره 2-2، بخش 1، Jinan Road، منطقه Zhongzheng، تایپه قرار دارد، شماره تلفن آن +886-2-2343-2888 است و BOCA ساعات کاری روزهای هفته و جزئیات تماس را در صفحه رسمی خود منتشر میکند. مراکز خدمات NIA صدور ARC، تمدید و تغییر نشانی را از طریق مراکز خدمات محلی انجام میدهند. مرکز خدمات شهر تایپه و مرکز خدمات نیو تایپه نمونههای رایج هستند و NIA نشانی، شماره تلفن و ساعات کاری آنها را آنلاین منتشر میکند. پیش از مراجعه، از جستوجوی رسمی مرکز خدمات استفاده کنید.
مهمترین نکات زمانبندی شایعه نیستند؛ مهلتهای رسمیاند: قانون اقدام داخل کشور برای دیجیتال نومد حداقل ۱۰ روز کاری پیش از پایان اقامت، مهلت ۳ روز کاری برای تکمیل مدارک در صورت درخواست BOCA، و قواعد زمانبندی ARC وقتی پرونده اقامت به NIA میرسد. روند رسیدگی همچنان بهشدت مدرکمحور است. BOCA و NIA در مراحل مهم همچنان بر بررسی هویت حضوری و اصل مدارک تکیه زیادی دارند، بنابراین موکول کردن رفع مشکل ترجمه به هفته آخر ریسک بالایی دارد.
اگر برای تشخیص اینکه چه نهادی ابتدا باید مدارک شما را بررسی کند کمک میخواهید، امنترین نقطه شروع عمومی خط راهنمای NIA برای خارجیان در تایوان است: 1990 داخل تایوان یا +886-800-001990 از خارج از کشور، نه پیشنهاد فروش یک آژانس خصوصی. این موضوع بهخصوص وقتی مهم است که پرونده شما وضعیت ترکیبی، زمان اقامت باقیمانده کوتاه یا مدارک خارجی نیازمند تأیید داشته باشد.
نقاط شکست رایج در پروندههای تایوان
- اداره بعدی اشتباه: برای BOCA آماده میشوید در حالی که پرونده باید مستقیم به NIA برود، یا برعکس.
- استاندارد ترجمه اشتباه: ترجمه چینی ساده در یک مرحله جواب داده، اما NIA نسخه قویتری میخواهد.
- شروع دیرهنگام زنجیره مدارک: گواهی عدم سوءپیشینه یا اسناد وضعیت مدنی هنوز به تأیید خارج از کشور نیاز دارند و زمان اقامت محلی شما رو به پایان است.
- خطای زمانبندی در ویزای دیجیتال نومد: آن را مثل یک تبدیل وضعیت منعطف داخل کشور میبینید و مهلت BOCA را از دست میدهید.
- کپی کردن فرضیات Gold Card به پرونده غیر Gold Card: ترجمه توسط خود فرد ممکن است در یک مسیر پذیرفتنی باشد و در مسیر دیگر ریسک زیادی ایجاد کند.
نشانههای تجربه کاربران که باید جدی گرفت
بحثهای طولانی مهاجران در Forumosa و پستهای تکراری Reddit به الگوهای مشابهی اشاره میکنند: متقاضیان اغلب دیر میفهمند که تأیید مجوز کار فقط نخستین تأیید است؛ گواهیهای عدم سوءپیشینه و مدارک تحصیلی خارجی میتوانند زنجیره طولانی تأیید ایجاد کنند؛ و اختیار مأمور در مورد ترجمهها در مرحله اقامت بیشتر از مرحله اولیه مجوز کار به چشم میآید. این نشانههای جامعه کاربری نباید جایگزین قواعد رسمی شوند، اما کمک میکنند بفهمید افراد در عمل کجا زمان از دست میدهند و چرا کیفیت ترجمه وقتی مهلتها فشرده است اهمیت بیشتری پیدا میکند.
پشتیبانی، پیشگیری از کلاهبرداری و گزینههای خدماتی
منابع عمومی پشتیبانی وقتی مسئله شما صلاحیت مرجع، زمانبندی یا واجد شرایط بودن است باید در اولویت باشند.
| منبع | در چه موردی کمک میکند | هزینه | بهترین استفاده |
|---|---|---|---|
| خط راهنمای NIA برای خارجیان در تایوان 1990 / +886-800-001990 |
مسیردهی مدارک، پرسشهای پایه پرونده، پشتیبانی چندزبانه | رایگان | وقتی نمیدانید مرحله بعد BOCA است یا NIA، ابتدا از این مسیر شروع کنید |
| دفاتر BOCA +886-2-2343-2888 |
پرسشهای مربوط به ویزای اقامت و ویزای دیجیتال نومد | رایگان | برای زمانبندی مرحله ویزا و محدودیتهای اقدام داخل کشور |
| میز کمک Gold Card +886-2-7733-7660 |
پرسشهای سندی مخصوص Gold Card | رایگان | فقط اگر مسیر شما واقعا Gold Card است، نه یک پرونده استاندارد ARC |
| خط 165 ضد کلاهبرداری | رفتار مشکوک، کلاهبرداری یا آژانس جعلی | رایگان | وقتی واسطه خصوصی وعده تأیید قطعی یا جایگاه رسمی جعلی میدهد |
گزینههای تجاری مسائل متفاوتی را حل میکنند و نباید با اختیار دولتی اشتباه گرفته شوند.
| گزینه | واقعا چه کاری انجام میدهد | مناسب برای | محدودیت |
|---|---|---|---|
| CertOf | فایلهای ترجمهشده انگلیسی یا چینی، قالببندی، اصلاحات و روند بارگذاری از راه دور | متقاضیانی که سریع به مدارک ترجمهشده خوانا و یکدست نیاز دارند | نماینده حقوقی، واسطه BOCA/NIA یا دفترخانه نیست |
| مسیر دفترخانه محلی در تایوان | وقتی اداره چیزی فراتر از ترجمه ساده میخواهد، یک لایه تأیید در داخل تایوان اضافه میکند | پروندههایی که واقعا به مرحله نیاز به تأیید دفترخانه رسیدهاند | جایگزین تأیید نمایندگی ROC در خارج از کشور نیست |
| آژانسهای خصوصی ویزا یا وکلا | رسیدگی پرونده و کمک در ثبت برای موقعیتهای پیچیده | متقاضیانی با وضعیت غیرمعمول یا مسائل سمت کارفرما | هزینه بالاتر و ریسک بیشتر کلاهبرداری اگر ارائهدهنده وعده بیش از حد بدهد |
تایوان برای این مسیرها فهرست رسمی مترجمان گواهیشده مورد تأیید منتشر نمیکند. بنابراین مقایسه قابل اتکاتر این نیست که «کدام مترجم مورد تأیید دولت است»، بلکه این است که «کدام سرویس فایل تمیز آماده میکند، کدام اداره میتواند به پرسشهای صلاحیت مرجع پاسخ دهد، و آیا پس از ترجمه هنوز مرحله دفترخانه یا نمایندگی خارج از کشور لازم است یا نه». برای انتظارات خدماتی و برنامهریزی زمان تحویل، میتوانید سیاستهای اصلاح و ضمانت و معیارهای ترجمه گواهیشده سریع را نیز ببینید.
پرسشهای رایج
آیا مجوز کار تایوان بهصورت خودکار ARC میدهد؟
خیر. مجوز کار اجازه کار میدهد. بسته به پرونده و مدت اعتبار مجوز، مرحله بعد ممکن است BOCA باشد یا رسیدگی مستقیم اقامت نزد NIA.
آیا میتوانم ویزای دیجیتال نومد تایوان را به ARC تبدیل کنم؟
بهصورت خودکار نه. مسیر دیجیتال نومد مسیر ویزای بازدیدکننده است، نه مسیر ARC.
آیا برای مدارک تایوان به ترجمه گواهیشده نیاز دارم؟
گاهی فقط به ترجمه چینی یا انگلیسی قابل استفاده نیاز دارید. در موارد دیگر، بهویژه در مراحل بعدی اقامت، ممکن است تأیید دفترخانه یا اعتبارسنجی مرتبط با نمایندگی ROC هم لازم شود. الزام دقیق به اداره و نوع سند بستگی دارد.
آیا میتوانم مدارک خودم را برای تایوان ترجمه کنم؟
در همه مسیرها چنین فرضی نداشته باشید. راهنمای Gold Card انعطاف بیشتری دارد، اما پروندههای عادی اقامت ممکن است با بررسی سختگیرانهتری روبهرو شوند، بهخصوص نزد NIA.
اگر درباره مسیر مدارک سردرگم هستم، اول چه کار کنم؟
پیش از سفارش تأییدهای اضافی، اداره بعدی پرونده را مشخص کنید. اگر مسئله مسیر یا زمانبندی است، ابتدا از کانالهای رسمی استفاده کنید. اگر مسئله تبدیل زبان و شفافیت سند است، پیش از بحرانی شدن مهلت، مجموعه ترجمه را آماده کنید.
آمادهسازی ترجمه مدارک تایوان با CertOf
اگر پرونده تایوان شما شامل مدرک تحصیلی، گواهی عدم سوءپیشینه، سوابق بانکی، مدارک مالیاتی، قراردادها یا اسناد مدنی به زبانی غیر از انگلیسی یا چینی است، CertOf میتواند برای مرحله بعد پرونده یک بسته ترجمه تمیز و قابل استفاده آماده کند. از صفحه امن بارگذاری شروع کنید، نحوه سفارش آنلاین را مرور کنید، یا پیش از ارسال مدارک، نمای کلی خدمات ترجمه گواهیشده انگلیسی-چینی را ببینید. اگر پرونده شما بعدا به تأیید دفترخانه محلی یا تأیید نمایندگی ROC نیاز داشت، میتوانید فایلهای ترجمهشده را به مرحله بعد ببرید، بدون اینکه تصور شود ترجمه بهتنهایی مرحله حقوقی را کامل میکند.