Traducción certificada para IRCC Canadá (guía 2026): requisitos para Express Entry, permiso de estudios y patrocinio familiar
Si vas a presentar documentos ante IRCC Canadá en 2026, una traducción certificada no debe ser solo correcta: debe ser fácil de revisar. Esta guía explica qué suele incluir el paquete de traducción que esperan los oficiales, cuándo puede hacer falta un affidavit, por qué la notarización por sí sola no resuelve el cumplimiento y cómo preparar documentos para Express Entry, permisos de estudio y patrocinio familiar. También repasa errores que causan retrasos, como traducciones hechas por familiares, sellos del reverso sin traducir, escaneos deficientes y pruebas débiles del traductor. Incluye una regla que muchos solicitantes pasan por alto: un traductor que todavía está en proceso de certificación no se considera traductor certificado para IRCC.