Tài nguyên

Immigration & USCIS

Immigration & USCIS

Dịch thuật có chứng nhận cho hồ sơ hộ chiếu và lãnh sự (2026): chuẩn nào thường được chấp nhận

Cần bản dịch có chứng nhận cho hồ sơ xin hộ chiếu Hoa Kỳ, NVC hoặc giấy tờ lãnh sự? Hướng dẫn 2026 này giải thích khác biệt giữa chuẩn USCIS, hộ chiếu Hoa Kỳ và NVC, khi nào có thể cần thư người dịch được công chứng, khi nào bản dịch tiếng Anh có thể không bắt buộc, cùng checklist CEAC, lỗi 221(g) thường gặp và quy trình 3 bước để nộp hồ sơ gọn hơn.

Immigration & USCIS

Dịch Koseki Tohon Nhật Bản có chứng nhận cho USCIS và hồ sơ di trú

Cần dịch Koseki Tohon Nhật Bản sang tiếng Anh có chứng nhận để nộp USCIS, green card, I-130, I-485 hoặc hồ sơ di trú gia đình? Hướng dẫn này giải thích USCIS yêu cầu gì, khi nào bản Koseki Tohon đầy đủ an toàn hơn Shohon, và cách giảm rủi ro RFE do thiếu con dấu, ghi chú bên lề, mặt sau tài liệu hoặc lời chứng nhận dịch thuật quá yếu. Bao gồm checklist riêng cho Koseki, định dạng bám sát bản gốc, quy trình online 3 bước, giá minh bạch $9.99/trang và chính sách hoàn tiền công khai.

Immigration & USCIS

Dịch giấy chứng nhận quan hệ gia đình Hàn Quốc cho USCIS, I-130, I-485 và visa

Cần dịch giấy chứng nhận quan hệ gia đình Hàn Quốc cho USCIS, thẻ xanh, I-130, I-485, NVC hoặc visa định cư? Hướng dẫn 2026 này giải thích yêu cầu bản dịch có chứng nhận, lưu ý của cơ quan lãnh sự tại Seoul về Family Relations Certificate bản tiếng Anh, mốc giấy tờ cấp trong vòng 1 năm và checklist để giảm rủi ro RFE, chậm hồ sơ hoặc phải dịch lại.

Immigration & USCIS

Dịch thuật có chứng nhận giấy tờ di trú cho cha mẹ: hướng dẫn USCIS cho gia đình (2026)

Đang chuẩn bị hồ sơ I-130 bảo lãnh cha mẹ, vợ/chồng hoặc con? Hướng dẫn này giải thích yêu cầu USCIS đối với bản dịch có chứng nhận, các lỗi dễ dẫn đến RFE/NOID, checklist trước khi nộp và cách đặt dịch thuật online với CertOf, gồm định dạng bám sát bản gốc, giá minh bạch từ $9.99/trang và giao file trực tuyến.

Immigration & USCIS

Dịch thuật có chứng nhận Name Change Decree và Single Status Certificate: tránh lỗi USCIS (2026)

Cần bản dịch có chứng nhận Name Change Decree hoặc Single Status Certificate cho USCIS hay hồ sơ kết hôn? Hướng dẫn này giúp bạn nối rõ tên cũ, tên mới, ngày hiệu lực và giấy xác nhận độc thân/tình trạng hôn nhân, hiểu 8 CFR 103.2(b)(3), tránh nhầm lẫn về công chứng và giảm rủi ro RFE.

Immigration & USCIS

Dịch thuật có chứng nhận Phán quyết nhận con nuôi (Adoption Decree) cho USCIS: checklist Custody Agreement, Hague và N-600 (2026)

Cần bản dịch có chứng nhận phán quyết nhận con nuôi (Adoption Decree) hoặc thỏa thuận quyền giám hộ (Custody Agreement) cho USCIS, hồ sơ Hague hay bằng chứng N-600? Hướng dẫn này chỉ rõ phần nào phải dịch, viên chức thường kiểm tra gì và cách giảm rủi ro RFE, sửa hồ sơ và phát sinh chi phí.

Immigration & USCIS

Dịch thuật công chứng hồ sơ y tế sang tiếng Anh cho USCIS, I-693 và hồ sơ bảo hiểm

Cần dịch thuật công chứng hồ sơ y tế sang tiếng Anh để nộp USCIS, đi khám với civil surgeon hoặc gửi yêu cầu bồi hoàn bảo hiểm tại Hoa Kỳ? Hướng dẫn này tóm tắt các thay đổi 2024-2025 về I-693, miễn yêu cầu giấy tờ vaccine COVID-19 và những lỗi dịch thuật vẫn có thể dẫn đến RFE hoặc làm chậm hồ sơ.

Scroll to Top