Ресурси

Immigration & USCIS

Immigration & USCIS

Засвідчений переклад для паспорта США та консульських документів (2026): вимоги USCIS, NVC і Держдепу США

Потрібен засвідчений переклад для заяви на паспорт США, NVC або консульського подання? Пояснюємо різницю між вимогами USCIS, паспортного розгляду Державного департаменту США та NVC: коли може знадобитися нотаріально завірена заява перекладача, а коли переклад англійською може бути не потрібен. Усередині — чеклист CEAC, типові помилки при 221(g) і простий порядок дій без зайвих переробок.

Immigration & USCIS

Сертифікований переклад японського Koseki Tohon для USCIS

Потрібен сертифікований переклад японського Koseki Tohon англійською для USCIS, I-130, I-485, грін-карти або сімейної імміграції? Пояснюємо вимоги USCIS, коли повний Koseki Tohon безпечніший за Shohon, як уникнути RFE через пропущені печатки чи примітки та як працює онлайн-замовлення CertOf із ціною $9.99 за сторінку.

Immigration & USCIS

Переклад корейського свідоцтва про сімейні відносини для USCIS, грін-карти та візи: правила 2026 року

Потрібен переклад корейського свідоцтва про сімейні відносини для USCIS, I-130, I-485, грін-карти, NVC або імміграційної візи США? Пояснюємо вимоги USCIS до засвідченого перекладу, правило консульського поста в Сеулі щодо Family Relations Certificate і практичний чек-лист, який допомагає зменшити ризик RFE, затримок і повторних витрат.

Immigration & USCIS

Сертифікований переклад китайського хукоу (Hukou) для USCIS: I-130 та I-485 (2026)

Потрібен сертифікований переклад китайського хукоу (Hukou) для USCIS? Гід на 2026 рік пояснює, які сторінки, печатки й рукописні зміни перекладати, коли хукоу є лише допоміжним доказом і як зменшити ризик RFE у пакетах I-130/I-485.

Immigration & USCIS

Сертифікований переклад документів для USCIS: батьки, подружжя та діти (2026)

Подаєте Form I-130 для батьків, чоловіка/дружини або дітей? Пояснюємо, який сертифікований переклад приймає USCIS, що перевіряють офіцери, які помилки можуть призвести до RFE чи NOID, і як підготувати пакет перекладів без зайвих переробок. Усередині: чекліст документів, різниця між сертифікованим і нотаріальним засвідченням, посилання на офіційні правила USCIS, eCFR і U.S. Department of State, а також онлайн-замовлення CertOf із прозорою ціною від $9.99 за сторінку.

Immigration & USCIS

Пакетна ціна сертифікованого перекладу для USCIS: розрахунок I-130, I-485 і N-400 на 2026 рік

Подаєте I-130, I-485 або N-400 з кількома документами не англійською? Розбираємо пакетну ціну сертифікованого перекладу для USCIS: коли пакет вигідніший за оплату за сторінку, які вимоги USCIS і UKVI врахувати та як зменшити ризик дорогої переробки після RFE або NOID.

Immigration & USCIS

Сертифікований переклад судового рішення про зміну імені та довідки про сімейний стан для USCIS і шлюбу за кордоном (2026)

Потрібен сертифікований переклад судового рішення про зміну імені або довідки про сімейний стан для USCIS, шлюбу за кордоном чи консульського подання? Пояснюємо, як узгодити попереднє й нове ім’я, дату набрання чинності рішенням і підтвердження сімейного стану, щоб зменшити ризик затримок і RFE. У матеріалі — вимоги 8 CFR 103.2(b)(3), типові помилки, нюанси підписів і випадки, коли нотаріальне засвідчення не є головною вимогою.

Immigration & USCIS

Сертифікований переклад рішення про усиновлення для USCIS: опіка, Гаазька процедура та N-600 (2026)

Потрібен сертифікований переклад рішення про усиновлення або угоди про опіку (custody agreement) для USCIS, Гаазької процедури чи майбутнього пакета N-600? Пояснюємо, які сторінки й додатки перекладати, що перевіряє офіцер і як знизити ризик RFE, повторного перекладу та затримок.

Immigration & USCIS

Сертифікований переклад медичних документів англійською для USCIS, I-693 і страхової

Потрібен сертифікований переклад медичних документів англійською для USCIS, візиту до civil surgeon або страхового відшкодування у США? Пояснюємо вимоги до перекладу, зміни щодо I-693, виняток для COVID-19 і помилки, через які виникають RFE або затримки з розглядом.

Scroll to Top