CertOf Hakkında
Çeviri Doğruluğu Sertifikası’ndan her şey için güvenilir belge doğrulamaya.
CertOf™ Translation; göçmenlik, yurt dışı eğitim ve resmî başvurular gibi hataya yer bırakmayan süreçler için geliştirilmiş, dijital öncelikli bir onaylı çeviri hizmetidir. Belgenizin düzenini koruyan onaylı çevirileri çoğu zaman geleneksel ajans ücretlerinin çok altında, yalnızca 5-10 dakika içinde sunarız.
CertOf™ ne anlama gelir, biz ne yaparız?
“CertOf” adı, “Certificate of …” ifadesinden gelir. Yola çok net bir sözle çıktık: teslim ettiğimiz her onaylı çeviriye eklenen Certificate of Translation Accuracy, yani Çeviri Doğruluğu Sertifikası. Bugün bu fikri daha geniş, yapay zekâ destekli bir “Certificate of Everything” yaklaşımına dönüştürmeyi hedefliyoruz: Kişilerin ve kurumların kritik belgelere daha az sürtünmeyle güvenebilmesini sağlayan bir çerçeve.
CertOf™ bugün özellikle resmî belgeler için onaylı çeviri alanına odaklanır: USCIS göçmenlik başvuruları, yurt dışı eğitim ve denklik değerlendirmeleri, UKVI/Home Office dosyaları, mahkeme, konsolosluk ve büyükelçilik bağlantılı kayıtlar. Amacımız basit: Gerekliliklere uygun, incelemesi kolay onaylı çeviriyi modern bir çevrim içi hizmet siparişi kadar hızlı ve öngörülebilir hale getirmek.
Göçmenlik, eğitim ve hukuk süreçleri için tasarlandı
Müşterilerimizin çoğu bize aynı kaygıyla gelir: “Bu çeviri gecikmeye yol açmadan kabul edilir mi?” Ürünlerimizi, göçmenlik ve diğer düzenlemeye tabi kullanım alanlarında çevirileri belirleyen resmî kurallar etrafında tasarladık. Örneğin federal USCIS düzenlemesi 8 CFR 103.2(b)(3), yabancı dildeki belgeler için tam İngilizce çeviri ve çevirinin doğruluğu ile çevirmenin İngilizceye çeviri yapma yeterliliğini açıkça beyan eden bir sertifikasyon gerektirir.
Yapay zekâ + insan kontrolü çeviri sürecimiz nasıl işler?
CertOf™ “sadece makine çevirisi” değildir. Büyük dil modellerini (LLM), belge yapısı analizini ve insan kalite kontrolünü tek, öngörülebilir bir akışta birleştiririz:
Bu akış, uygun durumlarda 5-10 dakika içinde onaylı çeviri almanızı sağlarken uyumluluk ve inceleme kolaylığını en önemli öncelikler olarak korur.
Garantiler, iadeler ve sorumluluk
Göçmenlik, vize ve hukuki başvuruların çoğu zaman ciddi maddi ve duygusal risk taşıdığını biliyoruz. Bu nedenle CertOf™, belirsiz vaatler yerine açık ve yazılı garantiler sunar.
- 30 günlük para iade garantisi – Çeviriniz, bizim çevirimizden kaynaklanan bir nedenle bir devlet kurumu, akademik kurum, mahkeme veya başka bir resmî kuruluş tarafından resmen reddedilirse ya da kritik olgusal hatalar veya teknik teslimat arızaları varsa, ödemeden itibaren 30 gün içinde tam iade talep edebilirsiniz.
- “Beyond-Refund” ek tazminat garantisi – Kanıtlanmış bir çeviri hatasının başvurunuzun reddine doğrudan neden olduğu ve vize başvuru ücretinin kaybı gibi bir maddi zararı belgeleyebildiğiniz tanımlı ağır senaryolarda, standart kullanıcılar için çeviri ücretinin 10 katına, Premium kullanıcılar için ise 20 katına kadar tazminat sağlayabiliriz.
- Şeffaf Premium kuralları – Premium aylık planımız sabit bir sayfa hakkı içerir, otomatik yenilenmez ve ne beklemeniz gerektiğini her zaman bilmeniz için iade formülleri açık şekilde belgelenmiştir.
Uygunluk, belge gereklilikleri ve örnekler dahil tüm ayrıntılar için lütfen
Refund and Returns Policy sayfamızı inceleyin.
Misyonumuz: tarafsız üçüncü taraf güven doğrulayıcısı olmak
CertOf™’u ilk günden itibaren tarafsız bir üçüncü taraf güven doğrulayıcısı olarak tasarladık. Birçok göçmenlik veya hukuk sürecinde, aile üyesinin ya da dosyayla menfaati bulunan bir kişinin çevirmen olması, teknik olarak mümkün olsa bile güvenilirlik soruları doğurabilir. Çözümümüz, sizinle karar verici arasında tarafsız ve hesap verebilir bir katman sağlar.
Yapay zekânın, açık standartlar ve insan gözetimiyle birlikte kullanıldığında şu alanlarda iyileşme sağlayabileceğine inanıyoruz:
- Tarafsızlık – Daha az kişisel önyargı ve daha az çıkar çatışması.
- Şeffaflık – Açık bir sertifika beyanı, düzenli biçimlendirme ve doğrulanabilir sertifika kimlikleri.
- İzlenebilirlik – Tahmine ve belgelendirilmemiş düzenlemelere daha az alan bırakan tutarlı bir iş akışı.
- Verimlilik – Yapıdan ve ayrıntıdan ödün vermeden günlerle değil dakikalarla ölçülen teslim süresi.
Certificate of Translation Accuracy ile başlayan uzun vadeli vizyonumuz, aynı tarafsız ve doğrulanabilir “Certificate of …” mantığını güven ve açıklığın aynı derecede önemli olduğu diğer belge yoğun iş akışlarına taşımaktır.
Ekibimiz ve küresel varlığımız
CertOf™, ondan fazla üyeden oluşan küçük ama deneyimli uluslararası bir ekip tarafından yönetilir; Los Angeles, ABD ve Pekin, Çin’de varlık gösterir. Bu yapı, Batı’daki düzenleyici bakış açılarını Doğu Asya belge süreçleri ve sınır ötesi iletişim alanındaki derin deneyimle birleştirmemizi sağlar.
Kurucu ortaklarımız:
- Xener – Co-Founder | AI Expert – Büyük dil modelleri ve büyük ölçekli sistem dağıtımı alanında geçmişe sahip bir yapay zekâ uzmanı; çeviri ve doğrulama motorumuzun arkasındaki mimariden sorumludur.
- Erin Chen – Co-Founder | Translation Strategist – Göçmenlik süreçlerinde ve editoryal risk kontrolünde uygulamalı deneyime sahip, çok dilli iletişim ve çeviri stratejisti. Erin; USCIS gerekliliklerine uygun sertifikasyon dili, Mirror Formatting ve eğitim kaynaklarımızdaki içerik standartları yaklaşımımıza liderlik eder.
Onların çevresinde mühendislik, ürün ve müşteri desteğini kapsayan dağıtık bir ekip bulunur. Tüm ekip, onaylı çeviriyi hem daha güvenilir hem de daha insani hale getirmeye odaklanır.
Dakikalar içinde nasıl başlanır?
Kendi belgelerinizin onaylı çeviri olarak nasıl görüneceğini görmek istiyorsanız doğrudan çeviri portalımızdan başlayabilirsiniz:
Belgenizi yükleyin ve 5-10 dakika içinde onaylı çeviri alın. Önce bir önizleme alırsınız; yalnızca sonuçtan emin olduğunuzda ve Certificate of Translation Accuracy belgenizi indirmeye hazır olduğunuzda ödeme yaparsınız.
Bu sayfadaki veya certof.com üzerindeki hiçbir ifade hukuki tavsiye niteliği taşımaz. Karmaşık ya da yüksek riskli göçmenlik ve dava süreçlerinde, nitelikli bir avukata danışmanızı ve CertOf™’u bu profesyonel strateji içinde çeviri ve belge hazırlama ortağı olarak kullanmanızı öneririz.