سروس کی شرائط

آخری اپ ڈیٹ: 29 دسمبر 2025

یہ سروس کی شرائط (“شرائط”) CertOf™ کی ویب سائٹس، ذیلی ڈومینز، ترجمہ جمع کرانے کے عمل، آن لائن تصدیقی صفحات، اور متعلقہ مصنوعات و خدمات (مجموعی طور پر “سروسز”) تک آپ کی رسائی اور استعمال پر لاگو ہوتی ہیں۔ یہ شرائط آپ (“آپ”، “آپ کا” یا “صارف”) اور Beijing Echang Technology Co., Ltd. (“کمپنی”، “ہم”، “ہمیں” یا “ہمارا”) کے درمیان قانونی طور پر پابند معاہدہ بناتی ہیں۔

“CertOf™” ایک برانڈ نام ہے۔ “CertOf™ Translation” CertOf™ برانڈ کے تحت پیش کی جانے والی سروسز میں سے ایک ہے۔

1. تعریفیں

  • “صارف کا مواد” سے مراد وہ تمام فائلیں، تصاویر، متن، ہدایات، میٹا ڈیٹا، اور دیگر معلومات ہیں جو آپ سروسز کے سلسلے میں اپ لوڈ، جمع، یا کسی اور طریقے سے فراہم کرتے ہیں۔
  • “ماخذ زبان” سے مراد اس اصل دستاویز کی زبان ہے جو آپ جمع کراتے ہیں۔
  • “ہدف زبان” سے مراد وہ زبان ہے جسے آپ ترجمے کے نتیجے کے لیے منتخب کرتے ہیں۔
  • “فراہم کردہ مواد” سے مراد وہ حتمی آؤٹ پٹ ہے جسے کامیاب ادائیگی کے بعد آپ ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں، آپ کی منتخب کردہ ہدف زبان میں، اس کے ساتھ کوئی متعلقہ تصدیقی بیان، آن لائن تصدیقی مواد (اگر شامل ہو)، اور آپ کے منتخب کردہ پلان میں شامل اضافی فارمیٹس۔
  • “پریویو” سے مراد ادائیگی سے پہلے جائزے کے لیے دستیاب کوئی بھی اسکرین پر دکھایا گیا یا ڈاؤن لوڈ کے قابل ورژن ہے، جس میں واٹر مارک یا دیگر حدود شامل ہو سکتی ہیں۔
  • “آن لائن تصدیق” سے مراد وہ فیچر ہے جو، اگر آپ کے پلان یا خریداری میں شامل ہو، کسی وصول کنندہ کو لنک، QR کوڈ، یا سرٹیفکیٹ ID کے ذریعے فراہم کردہ مواد کی صداقت کی تصدیق کرنے کی اجازت دے سکتا ہے۔

2. شرائط کی قبولیت

سروسز تک رسائی، براؤزنگ، رجسٹریشن، فائل اپ لوڈ، آرڈر دینے، ادائیگی کرنے، فراہم کردہ مواد ڈاؤن لوڈ کرنے، یا کسی بھی طرح سروسز استعمال کرنے سے آپ تسلیم کرتے ہیں کہ آپ نے یہ شرائط پڑھ لی ہیں، سمجھ لی ہیں، اور ان کی پابندی قبول کرتے ہیں۔ اگر آپ متفق نہیں ہیں تو سروسز استعمال نہ کریں۔

3. شامل کردہ پالیسیاں

یہ شرائط ہماری ویب سائٹس پر شائع شدہ پالیسیوں اور دیگر نوٹسز کو حوالہ دے کر اپنے اندر شامل کرتی ہیں، بشمول:

اگر کسی مخصوص ٹرانزیکشن کے بارے میں تضاد ہو تو درج ذیل ترتیب لاگو ہوگی: (1) چیک آؤٹ یا اس ٹرانزیکشن کے لیے دکھائی گئی آرڈر مخصوص شرائط، (2) ریفنڈ اور ریٹرنز پالیسی، (3) پرائیویسی پالیسی، اور (4) یہ شرائط۔

4. اہلیت اور مجاز استعمال

  • سروسز استعمال کرنے کے لیے آپ کا قابل اطلاق قانون کے تحت معاہدہ کرنے کی قانونی صلاحیت رکھنا ضروری ہے۔
  • اگر آپ کسی دوسرے شخص، مثلاً خاندان کے رکن یا کلائنٹ، کی طرف سے مواد جمع کراتے ہیں تو آپ اس بات کی نمائندگی کرتے ہیں کہ آپ کے پاس ایسا کرنے کا ضروری اختیار اور اجازت موجود ہے۔
  • آپ سروسز کو غیر قانونی مقاصد، فراڈ، جعل سازی، کسی اتھارٹی کو دھوکا دینے، تیسرے فریق کے حقوق کی خلاف ورزی، یا ایسی کسی سرگرمی کے لیے استعمال نہیں کر سکتے جو قابل اطلاق قوانین یا ضوابط کی خلاف ورزی کرتی ہو۔

5. سروس کی وضاحت اور عمل

CertOf™ Translation ڈیجیٹل ترجیح رکھنے والے ترجمہ اور دستاویز ڈیلیوری ورک فلو فراہم کرتا ہے۔ عمل میں “ادائیگی سے پہلے پریویو” شامل ہو سکتا ہے، اور حتمی فراہم کردہ مواد ادائیگی مکمل ہونے کے بعد دیا جاتا ہے۔

اپ لوڈ کے دوران آپ سروسز میں دستیاب فہرست سے ہدف زبان منتخب کر سکتے ہیں۔ دستیاب زبانیں اور معاون زبان جوڑیاں آپریشنل، معیار، تعمیل، یا طلب سے متعلق وجوہات کی بنا پر وقت کے ساتھ بدل سکتی ہیں۔ ہم یہ ضمانت نہیں دیتے کہ کوئی مخصوص زبان یا زبان جوڑی ہر وقت دستیاب رہے گی۔

فیچرز اور آؤٹ پٹ پلان اور پروڈکٹ کے حساب سے مختلف ہو سکتے ہیں۔ آپ کی خریداری کا درست دائرہ، بشمول واٹر مارکس، آن لائن تصدیق، فائل فارمیٹس، اور کسی تحفظ یا معاوضہ کمٹمنٹ، وہی ہوگا جو چیک آؤٹ اور آپ کے آرڈر کی تفصیلات میں دکھایا گیا ہو۔

ہم لا فرم نہیں ہیں اور قانونی مشورہ، امیگریشن مشورہ، یا درخواست کے نتیجے کی ضمانت فراہم نہیں کرتے۔

6. وصول کنندہ کی ضروریات اور قبولیت

مختلف وصول کنندگان، بشمول سرکاری ادارے، عدالتیں، تعلیمی ادارے، ایویلیوایشن باڈیز، قونصل خانے، سفارت خانے، اور ویزا سینٹرز، “مصدقہ ترجمہ”، مترجم کی اہلیت، تصدیقی بیانات، نوٹرائزیشن، لیگلائزیشن، یا دیگر معاون دستاویزات کے لیے مختلف تعریفیں اور شرائط مقرر کر سکتے ہیں۔

کچھ وصول کنندگان ترجمہ کسی خاص زبان میں مانگتے ہیں۔ مثال کے طور پر USCIS فائلنگز کے لیے غیر ملکی زبان کی دستاویزات عموماً مطلوبہ تصدیق کے ساتھ مکمل انگریزی ترجمے کے ہمراہ ہونی چاہئیں۔ آرڈر دینے سے پہلے وصول کنندہ کی زبان سے متعلق ضروریات کی تصدیق کرنا آپ کی ذمہ داری ہے۔

آرڈر دینے سے پہلے وصول کنندہ کی موجودہ ضروریات کی تصدیق کرنا آپ کی ذمہ داری ہے۔ فراہم کردہ مواد قبول کرنا ہمیشہ وصول کنندہ کی اپنی صوابدید پر ہے۔ ہم اس بات کی ضمانت نہیں دیتے کہ کوئی وصول کنندہ آپ کا فراہم کردہ مواد قبول کرے گا، بشمول اس صورت کے جب آپ کے آرڈر کے بعد ضروریات بدل جائیں۔

اگر ریفنڈ، ترمیم، یا معاوضے کی درخواست کی جائے تو اسے ریفنڈ اور ریٹرنز پالیسی کے تحت جانچا جائے گا۔

7. صارف کا مواد: آپ کی ذمہ داریاں

  • حقوق اور اجازتیں۔ آپ نمائندگی اور ضمانت دیتے ہیں کہ آپ صارف کا مواد جمع کرانے کے مالک ہیں یا آپ کے پاس ضروری حقوق، رضامندیاں، اور اجازتیں موجود ہیں، اور آپ کا صارف کا مواد کسی تیسرے فریق کی پرائیویسی، دانشورانہ ملکیت، یا دیگر حقوق کی خلاف ورزی نہیں کرتا۔
  • فائل کا معیار۔ یہ یقینی بنانا آپ کی ذمہ داری ہے کہ صارف کا مواد صاف، مکمل، اور پڑھنے کے قابل ہو۔ غائب صفحات، کم ریزولوشن اسکینز، رکاوٹیں، یا غلط ماخذ معلومات آؤٹ پٹ کے معیار اور وصول کنندہ کی قبولیت کو متاثر کر سکتی ہیں۔
  • ہدایات کی درستگی۔ آپ کی فراہم کردہ ہر ہدایت، مثلاً نام، تاریخیں، فارمیٹنگ ترجیحات، اور مقصد، کی درستگی آپ کی ذمہ داری ہے۔

8. صارف کا مواد پراسیس کرنے کا لائسنس

سروسز فراہم کرنے کے لیے آپ کمپنی کو دنیا بھر میں نافذ، غیر خصوصی لائسنس دیتے ہیں کہ وہ آپ کے صارف کے مواد تک رسائی حاصل کرے، اسے محفوظ کرے، نقل بنائے، پراسیس کرے، ترجمہ کرے، فارمیٹ کرے، اور اس سے فراہم کردہ مواد تیار کرے، صرف اس حد تک جو سروسز انجام دینے، کسٹمر سپورٹ فراہم کرنے، آن لائن تصدیق فعال کرنے (اگر لاگو ہو)، قانونی ذمہ داریوں کی تعمیل کرنے، اور ان شرائط کو نافذ کرنے کے لیے ضروری ہو۔

ڈیٹا ہینڈلنگ، ریٹینشن، حذف کرنے کی درخواستوں، اور تیسرے فریق کی پراسیسنگ کی تفصیلات پرائیویسی پالیسی میں بیان کی گئی ہیں۔

9. تیسرے فریق کی ٹیکنالوجی اور AI معاون پراسیسنگ

سروسز تیسرے فریق کے انفراسٹرکچر اور ٹیکنالوجی فراہم کنندگان پر انحصار کر سکتی ہیں، مثلاً کلاؤڈ ہوسٹنگ، دستاویز پراسیسنگ، اینالیٹکس، کسٹمر سپورٹ ٹولز، اور AI ماڈل فراہم کنندگان۔ سروسز فراہم کرنے کے لیے ضرورت کے مطابق آپ کا صارف کا مواد ایسے فراہم کنندگان کو منتقل اور ان کے ذریعے پراسیس کیا جا سکتا ہے۔

اگر آپ کی دستاویزات میں ایسی انتہائی حساس یا خفیہ معلومات ہیں جنہیں آپ تیسرے فریق کے ذریعے پراسیس نہیں کرانا چاہتے تو سروسز استعمال نہ کریں۔ مزید تفصیل کے لیے براہ کرم پرائیویسی پالیسی دیکھیں۔

10. فیس، ادائیگیاں، ٹیکس، اور چارج بیکس

  • قیمتیں۔ قیمتیں، کرنسیاں، بلنگ یونٹس، اور شامل چیزیں چیک آؤٹ اور آپ کے آرڈر کی تفصیلات میں دکھائی جاتی ہیں، اور نئی خریداریوں کے لیے وقت کے ساتھ بدل سکتی ہیں۔
  • ادائیگی کی پراسیسنگ۔ ادائیگیاں تیسرے فریق کے payment service providers یا payment gateways کے ذریعے پراسیس ہوتی ہیں۔ عموماً ہم مکمل payment card معلومات اپنے سرورز پر محفوظ نہیں کرتے۔
  • ٹیکس۔ اگر ٹیکس، مثلاً VAT یا sales tax، لاگو ہوں تو وہ چیک آؤٹ پر دکھائے جائیں گے اور اس رقم میں شامل ہوں گے جس کی آپ منظوری دیتے ہیں۔
  • چارج بیکس اور تنازعات۔ اگر آپ chargeback یا ادائیگی کا تنازع شروع کرتے ہیں تو ہم، قانون کی اجازت کی حد تک، متاثرہ فراہم کردہ مواد تک رسائی معطل کر سکتے ہیں اور اپنے حقوق کے تحفظ کے لیے payment provider کو متعلقہ ٹرانزیکشن اور ڈیلیوری شواہد، مثلاً آرڈر ریکارڈز اور ڈاؤن لوڈ لاگز، فراہم کر سکتے ہیں۔

11. ریفنڈز اور معاوضہ

ریفنڈز، ترمیمات، اور کوئی بھی معاوضہ کمٹمنٹ صرف ہماری ریفنڈ اور ریٹرنز پالیسی کے تحت چلتی ہیں، بشمول اہلیت کے معیار، مطلوبہ شواہد، ٹائم لائنز، استثنائی صورتیں، اور پراسیسنگ مراحل۔

منظور شدہ ریفنڈز عموماً اصل payment method یا اصل payment path پر واپس کیے جاتے ہیں، payment provider اور آپ کے مالی ادارے کے پراسیسنگ وقت کے تابع۔

12. دانشورانہ ملکیت

  • ہماری IP۔ سروسز، ویب سائٹس، سافٹ ویئر، ورک فلوز، متن، گرافکس، اور CertOf™ برانڈ عناصر کمپنی یا اس کے لائسنس دہندگان کی ملکیت ہیں اور قابل اطلاق دانشورانہ ملکیت قوانین کے تحت محفوظ ہیں۔
  • آپ کا مواد۔ آپ اپنے صارف کے مواد کی ملکیت برقرار رکھتے ہیں، ان شرائط میں دیے گئے لائسنس کے تابع۔
  • فراہم کردہ مواد کا لائسنس۔ ادائیگی کے بعد آپ کو فراہم کردہ مواد کو قانونی مقاصد کے لیے استعمال کرنے کا غیر خصوصی حق ملتا ہے، بشمول وصول کنندگان کو جمع کرانا اور ذاتی یا داخلی ریکارڈ رکھنا۔ آپ فراہم کردہ مواد کو فراڈ یا کسی اتھارٹی کو گمراہ کرنے کے لیے استعمال نہیں کر سکتے۔

13. آن لائن تصدیق

اگر آپ کے آرڈر میں آن لائن تصدیق شامل ہے تو آپ سمجھتے ہیں کہ جن وصول کنندگان کے پاس تصدیقی لنک، QR کوڈ، یا سرٹیفکیٹ ID تک رسائی ہو، وہ تصدیق سے متعلق معلومات اور، عمل درآمد کے طریقے پر منحصر، کچھ میٹا ڈیٹا یا تصدیقی کاپی دیکھ سکیں گے۔ یہ فیصلہ کرنا آپ کی ذمہ داری ہے کہ آپ تصدیقی رسائی کس کے ساتھ شیئر کرتے ہیں۔

14. دستیابی، تبدیلیاں، اور خاتمہ

ہم کوشش کرتے ہیں کہ سروسز دستیاب اور فعال رہیں، لیکن ہم بلا تعطل آپریشن کی ضمانت نہیں دیتے۔ ہم سیکیورٹی، تعمیل، مینٹیننس، پروڈکٹ بہتری، یا دیگر کاروباری وجوہات کی بنا پر سروسز کے کسی بھی حصے میں ترمیم، معطلی، یا اسے بند کر سکتے ہیں۔

اگر ہمیں معقول طور پر یقین ہو کہ آپ نے ان شرائط کی خلاف ورزی کی ہے، سروسز کا غلط استعمال کیا ہے، یا قانونی یا سیکیورٹی رسک پیدا کیا ہے تو ہم آپ کی سروسز تک رسائی محدود یا ختم کر سکتے ہیں۔

15. دستبرداریاں

قانون کی زیادہ سے زیادہ اجازت شدہ حد تک، سروسز “جیسی ہیں” اور “جیسے دستیاب ہیں” کی بنیاد پر فراہم کی جاتی ہیں، کسی بھی قسم کی وارنٹی کے بغیر، خواہ صریح ہو یا مضمر۔

ہم وصول کنندہ کی قبولیت، پراسیسنگ کی رفتار، یا امیگریشن، ویزا، تعلیم، قانونی کارروائی، یا دیگر سرکاری جمع کرائیوں سے متعلق کسی بھی نتیجے کی ضمانت نہیں دیتے۔ وصول کنندہ کے معیارات مختلف ہو سکتے ہیں اور وقت کے ساتھ بدل سکتے ہیں۔

کسی خاص ہدف زبان کا انتخاب بذات خود کسی بھی وصول کنندہ، اتھارٹی، یا ادارے کی قبولیت یقینی نہیں بناتا۔

16. ذمہ داری کی حد

قانون کی زیادہ سے زیادہ اجازت شدہ حد تک، کمپنی سروسز کے آپ کے استعمال سے پیدا ہونے والے یا اس سے متعلق کسی بھی بالواسطہ، اتفاقی، خصوصی، نتیجتی، مثالی، یا تعزیری نقصانات کے لیے ذمہ دار نہیں ہوگی، بشمول منافع کا نقصان، موقع کا نقصان، کاروباری تعطل، یا ساکھ کو نقصان۔

قانون کی زیادہ سے زیادہ اجازت شدہ حد تک، سروسز سے پیدا ہونے والے یا ان سے متعلق کسی بھی دعوے کے لیے کمپنی کی کل ذمہ داری اس مخصوص آرڈر کے لیے آپ کی واقعی ادا کردہ رقم سے زیادہ نہیں ہوگی جس سے دعویٰ پیدا ہوا، سوائے اس کے کہ ریفنڈ اور ریٹرنز پالیسی واضح طور پر کچھ اور فراہم کرے یا قابل اطلاق قانون کے تحت ذمہ داری محدود نہ کی جا سکتی ہو۔

17. تلافی

آپ اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ کمپنی کو کسی بھی دعوے، مطالبے، نقصان، ذمہ داری، ہرجانے، اور اخراجات (بشمول معقول قانونی فیس) سے محفوظ رکھیں گے اور اس کی تلافی کریں گے، جو ان سے پیدا ہوں یا متعلق ہوں: (a) آپ کا صارف کا مواد، (b) آپ کی ان شرائط کی خلاف ورزی، یا (c) سروسز کا آپ کا غلط استعمال یا کسی تیسرے فریق کے حقوق کی خلاف ورزی۔

18. حاکم قانون اور تنازع کا حل (ہانگ کانگ ثالثی)

یہ شرائط، اور ان شرائط یا سروسز سے پیدا ہونے والا یا ان سے متعلق کوئی بھی تنازع، ہانگ کانگ خصوصی انتظامی خطے کے قوانین کے تابع ہوگا۔

اگر کوئی تنازع نیک نیتی سے ہونے والی بات چیت کے ذریعے حل نہ ہو سکے تو اسے Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC) میں، ثالثی کے وقت نافذ اس کے قواعد کے تحت، ہانگ کانگ میں ثالثی کے لیے جمع کرایا جائے گا۔ ثالثی فیصلہ حتمی ہوگا اور دونوں فریقوں پر پابند ہوگا۔

19. متفرق

19.1 علیحدگی پذیری

اگر ان شرائط کی کوئی شق باطل، غیر قانونی، یا ناقابل نفاذ قرار دی جائے تو باقی شقیں پوری قوت اور اثر کے ساتھ نافذ رہیں گی۔ ایسی باطل، غیر قانونی، یا ناقابل نفاذ شق کو، اگر قانون اجازت دے، کم سے کم ضروری حد تک ترمیم شدہ سمجھا جائے گا تاکہ وہ درست، قانونی، اور قابل نفاذ بن سکے۔

19.2 مکمل معاہدہ

یہ شرائط، حوالہ دے کر شامل کی گئی پالیسیوں اور نوٹسز (بشمول پرائیویسی پالیسی اور ریفنڈ اور ریٹرنز پالیسی) اور چیک آؤٹ پر پیش کی گئی کسی بھی آرڈر مخصوص شرائط کے ساتھ، سروسز کے بارے میں آپ اور کمپنی کے درمیان مکمل معاہدہ بناتی ہیں اور اس موضوع پر پہلے یا اسی وقت کی کسی بھی سمجھ بوجھ، کمیونیکیشن، یا معاہدے کی جگہ لے لیتی ہیں۔

19.3 کوئی دستبرداری نہیں

ہماری طرف سے ان شرائط کے کسی حق یا شق کو نافذ نہ کرنا اس حق یا شق سے دستبرداری نہیں سمجھا جائے گا۔ کوئی بھی دستبرداری تحریری ہونی چاہیے اور کمپنی کے مجاز نمائندے کے دستخط سے ہونی چاہیے۔

19.4 تفویض

آپ ہماری پیشگی تحریری رضامندی کے بغیر یہ شرائط، یا ان شرائط کے تحت کوئی حقوق یا ذمہ داریاں، تفویض یا منتقل نہیں کر سکتے۔ ہم merger، acquisition، corporate reorganization، یا اثاثوں کی فروخت کے سلسلے میں، یا قانون کے عمل سے، یہ شرائط مکمل یا جزوی طور پر تفویض یا منتقل کر سکتے ہیں۔

19.5 فورس میژر

ہم اپنی معقول حد اختیار سے باہر اسباب کے نتیجے میں کسی تاخیر یا کارکردگی میں ناکامی کے ذمہ دار نہیں ہوں گے، بشمول قدرتی آفات، سرکاری اقدامات، جنگ، دہشت گردی، مزدوری تنازعات، بجلی یا انٹرنیٹ کی بندش، سسٹم فیلئرز، تیسرے فریق کی سروس میں رکاوٹ، یا force majeure کے دیگر واقعات۔

19.6 نوٹسز اور کمیونیکیشنز

ہم آپ کو نوٹسز یا کمیونیکیشنز الیکٹرانک طور پر فراہم کر سکتے ہیں، مثلاً اپنی ویب سائٹ پر شائع کر کے، سروسز کے ذریعے، یا اگر آپ نے ای میل ایڈریس فراہم کیا ہو تو ای میل کے ذریعے۔ اپنی رابطہ معلومات کو موجودہ رکھنا آپ کی ذمہ داری ہے۔ اگر آپ کو ہمیں قانونی نوٹس یا دوسری رسمی کمیونیکیشن بھیجنی ہو تو براہ کرم ہمارے Contact صفحے پر شائع شدہ رابطہ طریقے استعمال کریں۔

19.7 الیکٹرانک ریکارڈز اور دستخط

آپ ہم سے الیکٹرانک شکل میں کمیونیکیشنز وصول کرنے پر رضامند ہیں اور اتفاق کرتے ہیں کہ تمام معاہدے، نوٹسز، انکشافات، اور دیگر کمیونیکیشنز جو ہم الیکٹرانک طور پر فراہم کرتے ہیں، اس قانونی شرط کو پورا کرتے ہیں کہ ایسی کمیونیکیشنز تحریری شکل میں ہوں۔

19.8 بقا

وہ سیکشنز جو اپنی نوعیت کے اعتبار سے ان شرائط کے خاتمے کے بعد بھی باقی رہنے چاہئیں، باقی رہیں گے، بشمول دانشورانہ ملکیت، دستبرداریوں، ذمہ داری کی حد، تلافی، تنازع کے حل، اور اس متفرق سیکشن سے متعلق شقیں۔

19.9 عنوانات

عنوانات صرف سہولت کے لیے ہیں اور ان شرائط کی تشریح کو متاثر نہیں کرتے۔

19.10 زبان

یہ شرائط انگریزی میں لکھی گئی ہیں۔ اگر ہم سہولت کے لیے ترجمہ فراہم کریں تو قابل اطلاق قانون کی اجازت کی حد تک انگریزی ورژن کو فوقیت حاصل ہوگی۔

20. ان شرائط میں اپ ڈیٹس

ہم وقتاً فوقتاً ان شرائط کو اپ ڈیٹ کر سکتے ہیں۔ جب ہم ایسا کریں گے تو اپ ڈیٹ شدہ شرائط اس صفحے پر شائع کریں گے اور “آخری اپ ڈیٹ” کی تاریخ تبدیل کریں گے۔ اپ ڈیٹ کے بعد سروسز کا آپ کا مسلسل استعمال اس بات کا مطلب ہے کہ آپ ترمیم شدہ شرائط قبول کرتے ہیں۔

21. رابطہ

سوالات، سپورٹ، قانونی نوٹسز، ریفنڈ یا معاوضہ درخواستوں، یا پرائیویسی درخواستوں کے لیے براہ کرم نیچے دیے گئے سرکاری چینلز کے ذریعے ہم سے رابطہ کریں۔

رسمی قانونی نوٹسز کے لیے براہ کرم ہمارے Contact صفحے پر درج طریقے استعمال کریں۔

آپریٹنگ ادارہ: Beijing Echang Technology Co., Ltd.

Scroll to Top