翻译级别 A-D
视觉等效标准
为什么级别很重要
一份优质的文件翻译不仅仅是文字转换。对于官方文件,审核人员必须能够对照原件核对姓名、日期、数字、标签、印章、表格、照片以及字段之间的关系。
A、B、C 和 D 级说明了这种核对的难易程度。级别越高,审核人员就越不需要猜测。
对客户而言
该级别能帮助您了解学校、移民局官员、法院办事员、银行或雇主在审核该翻译件时是否轻松。
对审核人员而言
该级别告诉您翻译件与原件的对照速度,尤其是在排版布局和字段匹配至关重要的情况下。
四个级别
这些级别描述的是最终输出效果。它们不取代认证,也不是政府评级,而是说明了翻译件在与原件对照时的易用程度。
最高保真度
A 级
通俗定义: 翻译件的外观和功能与原件基本一致。
- 保留布局、表格、标签、印章、照片区域和字段关系
- 审核工作量极低
- 最适合需要快速对照的官方审核
极强的实用性
B 级
通俗定义: 翻译内容完整且易于使用,但排版布局经过简化。
- 保留关键文本、标签、数值和基本结构
- 简化了精细的视觉细节和精确间距
- 审核工作量低
可读且简化
C 级
通俗定义: 翻译件可阅读,但对照原件核对需要更多精力。
- 保留了大部分翻译文本
- 减少了布局、分组和字段匹配
- 审核工作量中等至偏高
难以核实
D 级
通俗定义: 虽然有翻译文本,但结果很难核实。
- 仅保留有限的文本价值
- 结构和视觉关系缺失或不清晰
- 审核工作量最高
快速对照
| 特性 | A 级 | B 级 | C 级 | D 级 |
|---|---|---|---|---|
| 布局匹配 | 高度接近 | 基本清晰 | 已简化 | 较弱 |
| 字段映射 | 易于核对 | 通常较易 | 需要精力 | 难以核实 |
| 表格和标签 | 完整保留 | 已简化 | 部分减少 | 通常不清晰 |
| 印章、照片、视觉区域 | 保留上下文关系 | 保留或简化 | 可能分离 | 经常缺失上下文 |
| 最佳用途 | 官方审核 | 最具实用性的审核 | 阅读内容 | 基本文本参考 |
示例:一份原件,四种输出
原件是一份越南驾照,翻译成英文。目标是保持重要信息易于查找和对照。
当前质量追踪
80%
的 CertOf 翻译达到 A 级。
98%
达到 B 级或更高。
这些数字是质量指标,而非级别的定义。
常见问题
A 级翻译费用更高吗?
不。级别描述的是输出质量。CertOf 的定价基于翻译服务和页面规则,不另收 A 级附加费。
A 级等同于认证翻译吗?
不。认证翻译意味着翻译件附带《翻译准确性证明》。A 级描述的是翻译页面保留原件视觉结构和字段关系的紧密程度。
视觉等效在什么时候最重要?
当审核人员必须对照翻译件与原件时最重要,例如移民申请、学校录取、学历认证、法院文书、银行审核或入职核查。
每份文件都能达到 A 级吗?
不一定。扫描质量极差、手写文字、缺页、严重涂黑或原件损坏都可能限制任何翻译系统所能保留的效果。
准备好翻译了吗?
上传文件进行预览,对照更多认证翻译样本,或阅读完整标准。




