Classes de Tradução A-D

O padrão de equivalência visual

Por que as classes são importantes

Uma boa tradução de documentos não se trata apenas de mudar palavras de um idioma para outro. Para documentos oficiais, o revisor também deve ser capaz de verificar nomes, datas, números, etiquetas, carimbos, tabelas, fotos e a relação entre os campos em comparação com a página original.

As Classes A, B, C e D descrevem o quão fácil é essa verificação. Quanto maior a classe, menos suposições o revisor precisa fazer.

Para clientes

A classe ajuda você a entender se a tradução será fácil de ser revisada por uma escola, oficial de imigração, escrivão judicial, banco ou empregador.

Para revisores

A classe indica a rapidez com que o documento traduzido pode ser comparado com a página de origem, especialmente quando o layout e a correspondência de campos são fundamentais.

As quatro classes

Estas classes descrevem o resultado final. Elas não substituem a certificação e não são uma classificação governamental. Elas explicam o quão utilizável é a página traduzida quando alguém a compara com a original.

Fidelidade máxima

Classe A

Significado direto: a tradução tem a aparência e funciona como o original.

  • Preserva layout, tabelas, etiquetas, carimbos, áreas de fotos e relações entre campos
  • Esforço mínimo do revisor
  • Ideal para revisão oficial onde a comparação rápida é essencial

Forte uso prático

Classe B

Significado direto: a tradução é completa e fácil de usar, mas o layout é mais simples.

  • Preserva textos principais, etiquetas, valores e estrutura básica
  • Simplifica detalhes visuais finos e espaçamento exato
  • Baixo esforço do revisor

Leitura reduzida

Classe C

Significado direto: a tradução pode ser lida, mas a verificação em relação ao original exige mais trabalho.

  • Preserva grande parte do texto traduzido
  • Reduz layout, agrupamento e correspondência direta entre campos
  • Esforço do revisor de médio a alto

Difícil de verificar

Classe D

Significado direto: pode haver texto traduzido, mas o resultado é difícil de verificar.

  • Preserva valor de texto limitado
  • Estrutura e relações visuais estão ausentes ou incertas
  • Esforço máximo do revisor

Comparação rápida

RecursoClasse AClasse BClasse CClasse D
Correspondência de layoutMuito próximaMajoritariamente claraReduzidaFraca
Mapeamento de camposFácil de verificarGeralmente fácilExige esforçoDifícil de verificar
Tabelas e etiquetasPreservadasSimplificadasParcialmente reduzidasMuitas vezes incertas
Carimbos, fotos, áreas visuaisMantidos no contextoMantidos ou simplificadosPodem estar separadosMuitas vezes sem contexto
Melhor usoRevisão oficialRevisão prática comumLeitura de conteúdoReferência básica de texto

Exemplo: uma origem, quatro resultados

A origem é uma carteira de motorista vietnamita traduzida para o inglês. O objetivo é manter as informações importantes fáceis de encontrar e comparar.

Original Vietnamese driver license source document for visual equivalence translation comparison
Origem original: Carteira de motorista vietnamita

O que o resultado deve manter

  • Campos de identidade e número da licença
  • Datas, etiquetas e relações campo-valor
  • Área da foto e estrutura de documento oficial
  • Ordem de leitura, para que o revisor não precise adivinhar
Classe A visual equivalence translation example for Vietnamese driver license, preserving layout and field relationships

Classe A: mais fácil de verificar

A tradução mantém o layout original e as relações entre campos. O revisor pode comparar o resultado em inglês com a origem vietnamita quase campo por campo.

What to notice: labels, values, photo area, and document structure remain visually connected.

Classe B translation example for Vietnamese driver license with simplified layout but clear field mapping

Classe B: clara, mas simplificada

As informações importantes ainda estão presentes e fáceis de comparar, mas alguns detalhes visuais foram simplificados. Ainda é muito utilizável.

What to notice: the document is readable and organized, but it does not copy the source structure as closely as Classe A.

Classe C translation example for Vietnamese driver license with readable text but reduced visual correspondence

Classe C: legível, mais difícil de verificar

A tradução pode ser lida, mas a relação entre os campos originais e os campos traduzidos é menos direta. A revisão exige mais esforço.

What to notice: the meaning is available, but the original page structure is no longer easy to follow.

Classe D translation example for Vietnamese driver license with minimal usable text and poor visual equivalence

Classe D: apenas valor de texto básico

O resultado pode conter texto traduzido, mas é difícil conectar o resultado de volta ao documento de origem. Não há equivalência visual.

What to notice: a reviewer would need to work hard to verify where the information came from.

Acompanhamento de qualidade atual

80%

das traduções CertOf atingem a Classe A.

98%

atingem a Classe B ou superior.

Estes números são indicadores de qualidade, não a definição das classes.

Perguntas Frequentes

A Classe A custa mais caro?

Não. A classe descreve a qualidade do resultado. O preço da CertOf baseia-se no serviço de tradução e nas regras por página, não em uma sobretaxa separada para a Classe A.

Classe A é o mesmo que tradução certificada?

Não. Tradução certificada significa que a tradução é entregue com um Certificado de Precisão de Tradução. A Classe A descreve o quanto a página traduzida preserva a estrutura visual e as relações de campos do documento original.

Quando a equivalência visual é mais importante?

É fundamental quando um revisor precisa comparar a tradução com o documento original, como em processos de imigração, admissões escolares, avaliação de credenciais, documentos judiciais, revisões bancárias ou verificação de emprego.

Todo documento pode atingir a Classe A?

Nem sempre. Digitalizações de má qualidade, textos manuscritos, páginas ausentes, rasuras pesadas ou originais danificados podem limitar o que qualquer sistema de tradução consegue preservar.

Pronto para traduzir?

Envie um documento para visualização, compare mais amostras de traduções certificadas ou leia o padrão completo.

Scroll to Top