ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ A-D

ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਸਮਾਨਤਾ ਮਿਆਰ

ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਕਿਉਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹਨ

ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸਰਕਾਰੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ, ਸਮੀਖਿਅਕ ਨੂੰ ਅਸਲ ਪੰਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਮ, ਤਾਰੀਖਾਂ, ਨੰਬਰ, ਲੇਬਲ, ਮੋਹਰਾਂ, ਸਾਰਣੀਆਂ, ਫੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਖੇਤਰਾਂ (fields) ਦੇ ਸਬੰਧਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

ਸ਼੍ਰੇਣੀ A, B, C, ਅਤੇ D ਦੱਸਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਜਾਂਚ ਕਿੰਨੀ ਆਸਾਨ ਹੈ। ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਜਿੰਨੀ ਉੱਚੀ ਹੋਵੇਗੀ, ਸਮੀਖਿਅਕ ਨੂੰ ਉਨਾ ਹੀ ਘੱਟ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ।

ਗਾਹਕਾਂ ਲਈ

ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਸਕੂਲ, ਇਮੀਗ੍ਰੇਸ਼ਨ ਅਫ਼ਸਰ, ਕੋਰਟ ਕਲਰਕ, ਬੈਂਕ, ਜਾਂ ਰੁਜ਼ਗਾਰਦਾਤਾ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਹੋਵੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।

ਸਮੀਖਿਅਕਾਂ ਲਈ

ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਅਸਲ ਪੰਨੇ ਨਾਲ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਲੇਆਉਟ ਅਤੇ ਖੇਤਰਾਂ ਦਾ ਮੇਲ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੋਵੇ।

ਚਾਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ

ਇਹ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਅੰਤਿਮ ਨਤੀਜੇ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਸਰਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੀਆਂ, ਅਤੇ ਇਹ ਕੋਈ ਸਰਕਾਰੀ ਰੇਟਿੰਗ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਇਹ ਦੱਸਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਅਸਲ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਪੰਨਾ ਕਿੰਨਾ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਹੈ।

ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ

ਸ਼੍ਰੇਣੀ A

ਸਧਾਰਨ ਮਤਲਬ: ਅਨੁਵਾਦ ਅਸਲ ਵਾਂਗ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।

  • ਲੇਆਉਟ, ਸਾਰਣੀਆਂ, ਲੇਬਲ, ਮੋਹਰਾਂ, ਫੋਟੋ ਖੇਤਰਾਂ ਅਤੇ ਖੇਤਰ ਸਬੰਧਾਂ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ
  • ਸਮੀਖਿਅਕ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ ਮਿਹਨਤ
  • ਸਰਕਾਰੀ ਸਮੀਖਿਆ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਜਿੱਥੇ ਤੇਜ਼ ਤੁਲਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ

ਮਜ਼ਬੂਤ ਵਿਹਾਰਕ ਵਰਤੋਂ

ਸ਼੍ਰੇਣੀ B

ਸਧਾਰਨ ਮਤਲਬ: ਅਨੁਵਾਦ ਪੂਰਾ ਅਤੇ ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ ਹੈ, ਪਰ ਲੇਆਉਟ ਸਰਲ ਹੈ।

  • ਮੁੱਖ ਟੈਕਸਟ, ਲੇਬਲ, ਮੁੱਲ ਅਤੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਢਾਂਚੇ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ
  • ਬਾਰੀਕ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਵੇਰਵਿਆਂ ਅਤੇ ਸਹੀ ਵਿੱਥ ਨੂੰ ਸਰਲ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ
  • ਸਮੀਖਿਅਕ ਦੀ ਘੱਟ ਮਿਹਨਤ

ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ, ਸੰਖੇਪ

ਸ਼੍ਰੇਣੀ C

ਸਧਾਰਨ ਮਤਲਬ: ਅਨੁਵਾਦ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਨਾਲ ਇਸਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਮਿਹਨਤ ਲੱਗਦੀ ਹੈ।

  • ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ
  • ਲੇਆਉਟ, ਗਰੁੱਪਿੰਗ ਅਤੇ ਫੀਲਡ-ਟੂ-ਫੀਲਡ ਮੈਚਿੰਗ ਨੂੰ ਘਟਾਉਂਦਾ ਹੈ
  • ਸਮੀਖਿਅਕ ਦੀ ਦਰਮਿਆਨੀ ਤੋਂ ਉੱਚ ਮਿਹਨਤ

ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨੀ ਔਖੀ

ਸ਼੍ਰੇਣੀ D

ਸਧਾਰਨ ਮਤਲਬ: ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਟੈਕਸਟ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ।

  • ਸੀਮਤ ਟੈਕਸਟ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ
  • ਢਾਂਚਾ ਅਤੇ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਸਬੰਧ ਗਾਇਬ ਜਾਂ ਅਸਪਸ਼ਟ ਹਨ
  • ਸਮੀਖਿਅਕ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਿਹਨਤ

ਤੇਜ਼ ਤੁਲਨਾ

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਸ਼੍ਰੇਣੀ Aਸ਼੍ਰੇਣੀ Bਸ਼੍ਰੇਣੀ Cਸ਼੍ਰੇਣੀ D
ਲੇਆਉਟ ਮੇਲਬਹੁਤ ਨੇੜੇਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਪਸ਼ਟਘਟਾਇਆ ਗਿਆਕਮਜ਼ੋਰ
ਫੀਲਡ ਮੈਪਿੰਗਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨੀ ਆਸਾਨਆਮ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਆਸਾਨਮਿਹਨਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨੀ ਔਖੀ
ਸਾਰਣੀਆਂ ਅਤੇ ਲੇਬਲਬਰਕਰਾਰਸਰਲਅੰਸ਼ਕ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਘਟਾਇਆ ਗਿਆਅਕਸਰ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਮੋਹਰਾਂ, ਫੋਟੋਆਂ, ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਖੇਤਰਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਜਾਂ ਸਰਲਵੱਖ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨਅਕਸਰ ਸੰਦਰਭ ਗਾਇਬ
ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਵਰਤੋਂਸਰਕਾਰੀ ਸਮੀਖਿਆਸਭ ਤੋਂ ਵਿਹਾਰਕ ਸਮੀਖਿਆਸਮੱਗਰੀ ਪੜ੍ਹਨਾਬੁਨਿਆਦੀ ਟੈਕਸਟ ਹਵਾਲਾ

ਉਦਾਹਰਨ: ਇੱਕ ਸਰੋਤ, ਚਾਰ ਨਤੀਜੇ

ਸਰੋਤ ਇੱਕ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡਰਾਈਵਰ ਲਾਇਸੈਂਸ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਟੀਚਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ।

Original Vietnamese driver license source document for visual equivalence translation comparison
ਅਸਲ ਸਰੋਤ: ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡਰਾਈਵਰ ਲਾਇਸੈਂਸ

ਨਤੀਜੇ ਵਿੱਚ ਕੀ ਬਰਕਰਾਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ

  • ਪਛਾਣ ਖੇਤਰ ਅਤੇ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੰਬਰ
  • ਤਾਰੀਖਾਂ, ਲੇਬਲ ਅਤੇ ਫੀਲਡ-ਵੈਲਯੂ ਸਬੰਧ
  • ਫੋਟੋ ਖੇਤਰ ਅਤੇ ਸਰਕਾਰੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਢਾਂਚਾ
  • ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਕ੍ਰਮ, ਤਾਂ ਜੋ ਸਮੀਖਿਅਕ ਨੂੰ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਨਾ ਲਗਾਉਣਾ ਪਵੇ
ਸ਼੍ਰੇਣੀ A visual equivalence translation example for Vietnamese driver license, preserving layout and field relationships

ਸ਼੍ਰੇਣੀ A: ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਸਭ ਤੋਂ ਆਸਾਨ

ਅਨੁਵਾਦ ਅਸਲ ਲੇਆਉਟ ਅਤੇ ਖੇਤਰ ਸਬੰਧਾਂ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਸਮੀਖਿਅਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਲਗਭਗ ਹਰ ਖੇਤਰ ਮੁਤਾਬਕ ਤੁਲਨਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।

What to notice: labels, values, photo area, and document structure remain visually connected.

ਸ਼੍ਰੇਣੀ B translation example for Vietnamese driver license with simplified layout but clear field mapping

ਸ਼੍ਰੇਣੀ B: ਸਪਸ਼ਟ ਪਰ ਸਰਲ

ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਜੇ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨੀ ਆਸਾਨ ਹੈ, ਪਰ ਕੁਝ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਵੇਰਵੇ ਸਰਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ। ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।

What to notice: the document is readable and organized, but it does not copy the source structure as closely as ਸ਼੍ਰੇਣੀ A.

ਸ਼੍ਰੇਣੀ C translation example for Vietnamese driver license with readable text but reduced visual correspondence

ਸ਼੍ਰੇਣੀ C: ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ, ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨੀ ਔਖੀ

ਅਨੁਵਾਦ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਖੇਤਰਾਂ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧ ਸਿੱਧਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸਮੀਖਿਆ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਮਿਹਨਤ ਲੱਗਦੀ ਹੈ।

What to notice: the meaning is available, but the original page structure is no longer easy to follow.

ਸ਼੍ਰੇਣੀ D translation example for Vietnamese driver license with minimal usable text and poor visual equivalence

ਸ਼੍ਰੇਣੀ D: ਸਿਰਫ਼ ਬੁਨਿਆਦੀ ਟੈਕਸਟ ਮੁੱਲ

ਨਤੀਜੇ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਟੈਕਸਟ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਨਤੀਜੇ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਸਰੋਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਜੋੜਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ। ਇਹ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਸਮਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।

What to notice: a reviewer would need to work hard to verify where the information came from.

ਮੌਜੂਦਾ ਗੁਣਵੱਤਾ ਟਰੈਕਿੰਗ

80%

CertOf ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 80% ਸ਼੍ਰੇਣੀ A ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਨ।

98%

98% ਸ਼੍ਰੇਣੀ B ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਨ।

ਇਹ ਨੰਬਰ ਗੁਣਵੱਤਾ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਦੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ।

ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸਵਾਲ

ਕੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ A ਦੀ ਕੀਮਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ?

ਨਹੀਂ। ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦੀ ਹੈ। CertOf ਦੀ ਕੀਮਤ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾ ਅਤੇ ਪੰਨੇ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ‘ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਕਿਸੇ ਵੱਖਰੇ ਸ਼੍ਰੇਣੀ A ਸਰਚਾਰਜ ‘ਤੇ।

ਕੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ A ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਅਨੁਵਾਦ (Certified Translation) ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ?

ਨਹੀਂ। ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਅਨੁਵਾਦ ‘ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਦੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ’ ਨਾਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਸ਼੍ਰੇਣੀ A ਇਹ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਪੰਨਾ ਸਰੋਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਢਾਂਚੇ ਅਤੇ ਖੇਤਰ ਸਬੰਧਾਂ ਨੂੰ ਕਿੰਨੀ ਨੇੜਿਓਂ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।

ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਸਮਾਨਤਾ ਕਦੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਹੱਤਵ ਰੱਖਦੀ ਹੈ?

ਇਹ ਉਦੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਹੱਤਵ ਰੱਖਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਸਮੀਖਿਅਕ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਅਸਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਮੀਗ੍ਰੇਸ਼ਨ ਫਾਈਲਿੰਗ, ਸਕੂਲ ਦਾਖਲਾ, ਡਿਗਰੀ ਮੁਲਾਂਕਣ, ਅਦਾਲਤੀ ਕਾਗਜ਼ਾਤ, ਬੈਂਕ ਸਮੀਖਿਆ, ਜਾਂ ਰੁਜ਼ਗਾਰ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਨ।

ਕੀ ਹਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸ਼੍ਰੇਣੀ A ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦਾ ਹੈ?

ਹਮੇਸ਼ਾ ਨਹੀਂ। ਬਹੁਤ ਖ਼ਰਾਬ ਸਕੈਨ, ਹੱਥ ਲਿਖਤ ਟੈਕਸਟ, ਗਾਇਬ ਪੰਨੇ, ਭਾਰੀ ਕਟੌਤੀਆਂ (redactions), ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨੇ ਗਏ ਅਸਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕਿਸੇ ਵੀ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।

ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ?

ਪੂਰਵ-ਦਰਸ਼ਨ ਲਈ ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਪਲੋਡ ਕਰੋ, ਹੋਰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਅਨੁਵਾਦ ਨਮੂਨਿਆਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਪੂਰਾ ਮਿਆਰ ਪੜ੍ਹੋ।

Scroll to Top